bonnes vacances a tous
(good holliday as all)
(good holliday as all)
et oui je sais je vais vous manquer mais bon un peu de vacances pour tout le monde ça fait du bien rendez-vous donc mi aout pour de nouvelles aventures gros kiss a vous tous mes fervents lecteur de mon blog merci encore a très vite
And yes I know I am going to miss you but check a few holidays for everybody that makes the good meeting thus at the middle aout for new adventures big kiss has you all my lovers reader of my blog thank you still has very fast
chris
chris
enyoy your holidays bogoss of mine
RépondreSupprimerFred (paris)
bonnes vacances puisque tunous abandonnes pour des plaisirs parisiens
RépondreSupprimersalut!
RépondreSupprimerune correction: la traduction de "je vais vous manquer" c'est "you're going to miss me" et non pas "I'm gonna miss you". that's it. goodbye.
Salut
RépondreSupprimervoila quelque chose d'un peu plus anglais.
Yes, I know you're going to miss me but a few holidays for everyone make us feel good. So, see you on middle august for new adventures.
Big kisses to you, all my blog's lover readers.
Thanks again.
X X X
Chris
salut ! C'est quand ton retour ?
RépondreSupprimerProfites bien de tes vacances !
j'te file une trad tu la fous même pas online. T'sers à rien Chris LOL
RépondreSupprimer